巻4−685  相聞   作者: 大伴坂上郎女


  
項目 内容
原文 人事 繁哉君之 二鞘之 家乎隔而 恋乍将座
訓読 人言を 繁みか君が 二鞘の 家を隔てて 恋ひつつまさむ
仮名 ひとごとを しげみかきみが ふたさやの いへをへだてて こひつつまさむ 
参考



二口解釈
・人の噂が激しいので、貴方は二つの鞘が分かれて並んでいるように、恋しながら離れた家で住んでいる。


・恋しても離れた家で住んでいる


キーワード
恋の歌


万葉集のページ<