巻6−968 雑歌 作者: 大伴旅人
項目 内容 原文 大夫跡 念在吾哉 水莖之 水城之上尓 泣将拭 訓読 太夫と 思へる我れや 水茎の 水城の上に 涙拭はむ 仮名 ますらをと おもへるわれや みづくきの みづきのうへに なみたのごはむ 参考
・大伴旅人が京に上るとき、娘子の作る歌に応えて詠う歌。
・水茎の:水にかかる枕詞
二口解釈
・勇壮な男子と思っている私だが、水城の上で流れる涙を拭うことだ。
・君の事を良く見たい
キーワード
別れの歌
万葉集のページ<